Author: 森橋 ビンゴ (Morihashi Bingo)
"That much I know...... But wouldn't the typical answer be things like the title or the author of the book?"
"Short stories collection."
"Short stories collection...... like a compilation of them?"
"I see...... Personally, I prefer reading slightly longer stories ."
"...... Anything wrong?"
"So Minami-kun thinks that way as well."
"You're referring to?"
"The fact that you prefer longer stories."
I was in elementary when I first met Arumi-san. Keisuke was in high-school then, and Arumi-san had begun her frequent visits to our house. As Keisuke's girlfriend, of course.
But I was still a kid then, so I didn't understand things like that.
Before I knew it, I was already in love with Arumi-san. As for what happened next, I don't think I need to go in depth about that.
One day, at a certain instant, I suddenly understood the reality around me.
And from then onwards, I was afraid of Arumi-san.
Or more specifically, I'm afraid of facing my stupidity, for falling in love with Arumi-san even though I was just a kid.
Come to think about it, that was probably the time when a part of my soul turned cold.
There are things you can't change no matter how hard you try — that was the painful lesson I've learned from being madly in love with Arumi-san.
A dumb noise leaked out of my mouth. That was a little embarrassing. I lifted my head and compared a page of the magazine to Shinonome, whose back was facing me as she worked on the computer, several times.
On the opened page was the picture of what looked like a female writer named Nishizono Yūko. However, no matter how you look at this, Nishizono Yūko looks just like Shinonome.
It all seems unreal to me. However, the expressionless Nishizono Yūko on the magazine was obviously Shinonome. She's Shinonome Yuuko.
What exactly...... am I expecting from Shinonome?
Note: 東雲侑子 (Shinonome Yuuko)'s pen-name is 西園幽子 (Nishizono Yuuko), I think. No furigana to really confirm this, but this should be it. The bold name reads the same, but the Kanji is different. So in order to differentiate them in the English form, I've decided to do 幽子 as Yūko. Same pronounciation but in different form.
EDIT: Thanks to tptrishula/Teh_ping for confirming the name in the comment.