Saturday, September 10, 2011

(Random Entry) I came......

...... To the cover of vol 7 of Hyouketsu Kyoukai no Eden.

Things are looking to be pretty awesome. And there's dat Syun-rei in color (hnnngggg). 

Still waiting for Kadokawa TW to release vol 4 of Eden (somewhere within this month), and still waiting for my hardcopies of Sayonara Piano Sonata to arrive.

I've finished Tasogareiro no Uta Tsukai, the debut novel by Kei Sazane. It's slightly more raw than Hyouketsu Kyoukai no Eden, with slightly less character development, but it is well written nevertheless imo. There's a little cheese towards the end of the series, but it's nothing major. Here's with me hoping that Hyouketsu Kyoukai no Eden will top that.

Right now, I am monitoring Oreimo vol 9, but I don't think the translations for it will come out that quickly. I'll see how things go regarding the summaries for it, since I am way busier now, than back when vol 8 is released due to my industrial attachment.

That's all. I love the cover of vol 7 so much I feel a need to share it. Just treat this as a sort of update as to how things are currently, I guess. Now, back to translating Onii-ai, along with some other stuff.


  1. This is a cover for a bad ass book.

    Altought it will take us a few months(years?) to get it translated. :P

    I imagine that white haired fellow is Leon? If so, nice to see he haven't died yet, for some reason I think he will die.
    Something like and epic death saving his friends that will unleash an incredible offensive, but that will be something to happen around the end of the series. :P

  2. It's obligatory so . . . Awesome.

  3. Was expecting Leon's sword to be something like an ice broadsword :>

  4. That's a nice looking cover. I could only wish to be able to draw as well as the artist.

    BTW, for anyone who is interested in Kei Sazane's other novel, Tasogareiro no Uta Tsukai, there is an English novel teaser at

    Anyways, I hope translations continue to go smoothly.