Hey all. I'm Kiydon, and I've been an editor here for a while now. Well, anyway, I'm going to dabble in some translation now! This is really the first time I've tried to translate, as normally I just edit and proofread, so I hope that everyone goes easy on me if I make mistakes (or a lot of mistakes).
I'll be trying to translate Mismarca Koukoku Monogatari. I just read the manga recently, and it proved very interesting, though disappointing at how it got axed; MC's really like Ryner Lute from Densetsu no Yuusha no Densetsu. It is a pretty difficult read; lots of political terminology and respectful/royal speech (ack), so I might stumble a bit sometimes. Sorry in advance if I screw up!
As a note, I'll be translating from Japanese->English, since the Chinese volumes stopped at Vol. 5 and I don't really want to switch languages to keep reading. Besides, I need to work on my Japanese, not my Chinese hehe.
I'll be in China for the next three weeks, so progress will be non-existent until I come back.
Thanks to zgmfx09a for letting me post on here! I'll do my best =P.
As a fellow TL, I wish you best of luck on the translation!
ReplyDeleteI'm glad someone finally picked this up, looking forward to your translation and goodluck :D
ReplyDeleteoWAAaaaAAAHHHHHHhhhhhhHH
ReplyDeletei've ben waiting this for a very long time
THANK YOU !!!!!!!!!!!!~
Oh damn, I had been hoping for ages someone would translate this after I read up on some of the things that happen beyond the manga. Best of luck to ya with this. Eagerly awaiting to see this done.
ReplyDeleteWow, I've got to read this. Thank you very much.
ReplyDeleteWelcome here (I say this as a reader who likes this page and is at the end free of finals)
Looking forward to your translations...Thanks for picking this up.
ReplyDelete