tag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post4473635826206643089..comments2024-01-23T02:11:50.932+08:00Comments on C.E. Light Novel Translations: [Shinonome v1] Chapter 5zgmfx09ahttp://www.blogger.com/profile/16118153566717115367noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-83289692889466409532014-10-27T18:20:40.596+08:002014-10-27T18:20:40.596+08:00thx for pointing that out ^^ fixedthx for pointing that out ^^ fixedAsololohttps://www.blogger.com/profile/07582496210469329683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-25556898918142094342014-10-26T06:07:32.834+08:002014-10-26T06:07:32.834+08:00"Does Minami-kun not...... want to buy it for..."Does Minami-kun not...... want to buy it for me?"<br />"Eh, no, of course not......"<br /><br />That's rather literal, and confusing in English. It sounds that as a matter of course, Eita does not want to buy Yuuko the accessory he had offered to purchase. Probably, "Eh, no, that's not it..." should work.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-70173190315496727222014-04-16T00:50:39.669+08:002014-04-16T00:50:39.669+08:00ah...lol....my bad too for missing that xD thanks ...ah...lol....my bad too for missing that xD thanks for pointing that out, fixed!Asololohttps://www.blogger.com/profile/07582496210469329683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-65761864768863265502014-04-14T18:32:15.261+08:002014-04-14T18:32:15.261+08:00Ah sorry, i should've included the full senten...Ah sorry, i should've included the full sentences:<br />- That was when the rays of the setting sun shone through the windows, dying Shinonome's profile with a shade of orange.<br />- "I was thinking of writing a scene where the character goes to her friend's house to play, but I lack such an experience...... I'm really appreciative of your help this time."Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09583174255781369405noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-69204241611721183812014-04-12T11:20:57.486+08:002014-04-12T11:20:57.486+08:00Thanks for the correction...though I'm not too...Thanks for the correction...though I'm not too sure about your supporting analogy o.o; In any case, I get your point and thanks ^^ Hope you enjoy the chapters to come as well xD<br />Asololohttps://www.blogger.com/profile/07582496210469329683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-11882933953829659012014-04-12T11:04:09.787+08:002014-04-12T11:04:09.787+08:00Thanks, i really enjoy reading this chapter.
Just ...Thanks, i really enjoy reading this chapter.<br />Just pointing out, it should be "appreciative of" instead of "appreciative for", dying & dyeing have different meanings.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09583174255781369405noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-81055191897136652262014-04-11T22:08:44.921+08:002014-04-11T22:08:44.921+08:00... Sweet yet bitter.... Sweet yet bitter.Aku Imut Bangethttps://www.blogger.com/profile/01532247976819658472noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-23956909341696144602014-04-11T05:08:40.946+08:002014-04-11T05:08:40.946+08:00Painfully sweet. Living in denial is such fun!Painfully sweet. Living in denial is such fun!Zensunninoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-786796147404413084.post-68039668418620120272014-04-10T19:54:15.246+08:002014-04-10T19:54:15.246+08:00Painful at it is. I still smiling endlessly readin...Painful at it is. I still smiling endlessly reading this chapter. Sakurai Evsahttps://www.blogger.com/profile/07941127762539207504noreply@blogger.com